2018年08月26日

戦争は見合った保障のない無謀な行為

'18年8月26日(日)
[在日] ブログ村キーワード

残暑の厳しい折、
季節は正反対の歌の話から。
<雪よ岩よ
 われらが宿り−−>の
「雪山賛歌」である。
アメリカの民謡
「いとしの
 クレメンタイン」が
元の歌だ。
日本が戦争に負けた
1945年8月の終わり、
この歌の記憶が不意に
よみがえった人がいた
▲「在日」として日本語で
詩を書いてきた
奈良県在住の詩人、
金時鐘(キムシジョン)さん。
日本に植民地支配された
朝鮮半島で生まれ、
学校では日本語の使用を
強制された。
敗戦からほどなくして
思い出したのは、幼いころ、
港で釣り糸を垂れる
父の膝で一緒に朝鮮語で
歌った
「いとしの
 クレメンタイン」だ
▲<ネサランア ネサランア
 (おお愛よ、愛よ)
  ナエサラン クレメンタイン
 (わがいとしの 
  クレメンタインよ)>。
日本の勝利を信じる
「皇国少年」だった。
敗戦直後は涙に暮れて
海辺で「海行かば」を
口ずさんだ。
だが、父の歌が
「私に朝鮮を
 よみがえらせた」
(著書
 「『在日』のはざまで」)
という
▲母国語を奪われた
朝鮮の人々は
日本の支配からの解放を
どれほど喜んだこと
だろう。しかし
故国は米ソの対立によって
南北に分断される。
日本でも、
同じ朝鮮人なのに南か
北かで対立を強いられた
▲南北は融和に向けて
動き出そうとしている。
半島の非核化の進展に
日本から注目が集まるのも
当然だ。
だが金さんのように
半島の悲劇の歴史に翻弄
された在日コリアンが
いることも忘れずにいたい
▲夏が過ぎれば父の命日が
訪れる。この時期、金さんは
「(心の)うずきがぶり返す」
と記している。
(余禄 毎日新聞8/25)

誇り高き朝鮮民族は
日本が主張する日韓併合を
日本による植民地化と捉える。
終戦を軍人として迎えた
従兄は現地で
「お前たちに虐められた
 35年の仕返しをする」
と言われたという。
1910年の日韓併合から
1945年の終戦までの
時間経過が35年である。

posted by (雑)学者 at 00:00| 千葉 ☁| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする